Wilkommen in Chmiellowitz

Nasze wstąpienie do Unii Europejskiej zaowocowało wieloma zmianami w naszym życiu. Mimo, że nie jesteśmy jeszcze w strefie Euro to uzyskaliśmy już wiele profitów z przynależności do wielkiej europejskiej rodziny. Wśród nich są takie ułatwienia jak dotacje dla rolnictwa oraz coraz łatwiejszy dostęp do unijnych środków pomocowych dostępnych w różnych programach.

Dzięki tym środkom budujemy kanalizację, poprawiamy estetykę naszego otoczenia poprzez konserwację zabytków i budowę placów zabaw dla przyszłych pokoleń. Środki unijne umożliwiają tworzenie nowych miejsc pracy i realizację wielu lokalnych inicjatyw, które dotychczas były zaniedbane z powodu braku odpowiedniej kasy.

Wśród tych korzyści jest także to ,że mniejszości narodowe mieszkające na terenie Rzeczypospolitej Polskiej mogą wystąpić do rad swoich gmin o ustalenie dodatkowych nazw miejscowości w języku ich serca. Oprócz tego istnieje możliwość ustalenia jako dodatkowy język urzędowy języka mniejszości. Dopuszcza takie rozwiązanie ustawa o mniejszościach narodowych i kilka innych uchwalonych aktów prawnych. Nasi szanowni czytelnicy na pewno podczas swoich podróży zauważyli w świecie wiele przykładów takiego rozwiązania. Na pograniczach państw europejskich spotyka się dwujęzyczne nazwy. To francuskie, to niemieckie, flamandzkie lub jeszcze inne. W naszym kraju pojawia się coraz więcej takich przykładów. Mniejszości ukraińskie, białoruskie i niemieckie coraz częściej korzystają z tego prawa do pewnej odrębności ułatwiającej kultywowanie wieloletniej tradycji. Nie inaczej stało się w naszym województwie gdzie mniejszość niemiecka stanowi pokaźny procent ogółu mieszkańców. Gminy Radłów, Chrząstowice już dawno zastosowały dwujęzyczne nazwy. Nasz gmina także wysłuchała próśb mieszkańców i na sesji Rady Gminy w dniu 26 lutego 2009 ustaliła dodatkowe nazwy miejscowości z terenu gminy Komprachcice.

Aby wyprzedzić pytania naszych czytelników informujemy iż ustawa nie dopuszcza stosowania nazw używanych w okresie okupacji hitlerowskiej i okresu stalinizmu. Z tego właśnie powodu Chmielowice jako dodatkową nazwę otrzymały Chmiellowitz , a nie Hopfenthal jak wielu rdzennych mieszkańców postulowało. Podobnie sytuacja wygląda z innymi miejscowościami. Następne pytanie, które może się pojawić to takie, że czemu nie zrobiono referendum w sprawie nazw dodatkowych. Wymóg ustawowy określa jednoznacznie iż w przypadku gmin w których przynależność do mniejszości narodowej deklaruje powyżej 20% mieszkańców nie istnieje konieczność organizowania referendum. Nasza gmina spełnia ten warunek z dość dużym zapasem dlatego odstąpiono od takiego rozwiązania sprawy. Następne pytanie to kto za to płaci. To właśnie był powód dlaczego inni mają podwójne nazwy a my jeszcze nie . Nasi samorządowcy chętnie spełniają słuszne życzenia mieszkańców , ale także dbają o majątek gminny czyli naprawdę nasz wspólny. Dopóki istniały obawy, że wprowadzenie dwujęzycznych nazw może w znacznym stopniu obciążyć nasz budżet zabierając środki z tematów bardziej potrzebnych naszym mieszkańcom, dopóty nasz gospodarz dość ostrożnie podchodził do tego tematu. Po wyjaśnieniu wszystkich niuansów prawnych i uzyskaniu zapewnienia, że to Państwo sfinansuje wszystkie koszty z odpowiednich przeznaczonych ku temu funduszy, dał zielone światło i sprawa została sfinalizowana. Prawdopodobnie z tego samego powodu czyli niejasnych źródeł finansowania została na razie zawieszona inicjatywa wprowadzenia języka mniejszości jako język pomocniczy oraz dodatkowych tablic na obiektach użyteczności publicznej. Gospodarska postawa, szanująca poglądy i potrzeby wszystkich mieszkańców.

Na koniec taki mały apel do tych którzy będą starali się zniszczyć te tablice: pomyślcie że za to już my musimy zapłacić. Jeżeli w ten sposób można polepszyć samopoczucie naszych sąsiadów to niech te tablice wiszą nienaruszone. Ich dobry humor przełoży się bardzo szybko na bardziej wytężoną pracę na rzecz naszego regionu, co będzie z korzyścią dla nas wszystkich.

„Tu jest moja ziemia, a twój Heimat, ona nasza wspólna jest”, jak śpiewał Paweł Kukiz z zespołu Piersi w piosence „Silesian song”. Bardzo mądre słowa, warte szerszej propagacji.

Na końcu dla porządku nazwy wszystkich miejscowości z terenu naszej gminy:
Chmielowice – Chmiellowitz
Komprachcice – Comprachtschütz
Polska Nowa Wieś – Polnisch Neudorf.
Domecko – Dometzko
Wawelno – Bowallno
Ochodze – Ochotz
Dziekaństwo – Dziekanstwo (bez ń)
Żerkowice – Zirkowitz.
Osiny – Rothhaus
Pucnik – Simsdorf

Zdjęcie: Niccolò Caranti

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *